Archive for the ‘Uncategorized’ Category

h1

Hesa Fredrik

3 september 2012

Idag lärde jag mig något nytt. Råkade höra larmsignalen när fönstret var öppet på jobbet och påmindes om att den hörde man ju varje måndag klockan sex hemma i byjin i Österbotten – eller minns jag fel?? Det kanske inte alls var så ofta den testades…

Här i landet testas den första helgfria måndagen i mars, juni, september och december, klockan 15. Och nu till dagens nya lärdom: larmsignalen kallas här i landet i folkmun för Hesa Fredrik. Det lärde jag mig när jag läste unt idag.

Förklaring? Enligt Wikipedia ska uttrycket ha myntats när larmsignalen testades första gången (1931) av DN:s krönikör Oscar Fredrik Rydqvist. Varför? Jo, larmsignalen lät lika hes som han själv.

Alltid lär man sig något nytt… Och så fick jag en anledning att uppdatera bloggen också, denna gången via telefonen. Utvecklingen går framåt!

h1

Carebox

17 juli 2011

Det är alltid lärorikt att jobba med tonåringar, och jag skulle vilja blogga mycket mer om vad jag lär mig av dem, men jag kommer mig liksom inte för… Men här kommer nu äntligen ett sådant blogginlägg.

När jag var liten och någon sa något som man tyckte var så där lagom intressant sa vi, som så många andra, Intresseklubben antecknar. Ganska utbrett uttryck, har jag förstått. Men jag vet inte om det lever kvar fortfarande, någon som vet?

För några veckor sedan, strax innan skolan slutade, kom en av mina elever i sjuan och visade mig vad hon gjort i slöjden, en carebox. Jag fattade ingenting, men tjejerna förklarade för mig att om någon säger något ointressant säger man nuförtiden Jag lägger det i min carebox. Och nu hade de alltså tillverkat en riktig carebox. Jag fick också reda på att man i samma situation kan säga Här är mitt careface, eller helt enkelt K bry (vilket betyder ‘okej, jag bryr mig inte’).

Är det någon som använder dessa uttryck, eller känner ni till liknande uttryck?

h1

Att bälta sig

15 mars 2011

Jag vet, det var länge sedan sist nu, men nu kan jag inte låta bli.

”Hebybor sämst på att bälta sig” löd en av rubrikerna i UNT igår, 14.3.2011. Att bälta sig betyder precis som det låter att använda bilbälte, och ja – det finns med i senaste upplagan av SAOL (dock med kommentaren att det mest används i perfekt particip, att sitta bältad i baksätet.

Är bälta sig ett ord ni stött på?

h1

Tips: ordkunskapsprovet

30 mars 2009

Min bloggpaus bryts för fem minuter… Jag kunde inte låta bli.

Själv har jag aldrig gjort högskoleprovet, och jag tvivlar på att det skulle gå särskilt bra om jag gjorde det. Men ordkunskapsdelen hade jag åtminstone klarat galant om jag gjort provet i år. Jag var lite osäker innan eftersom jag inte tycker att jag har så jättestort ordförråd, men det gick bra. Endast ett fel blev det… *GLAD*

Hur många rätt klarar du? Testa!

h1

Paus

15 mars 2009

Nu blir det bloggpaus för min del. Jag återkommer efter påsk. Ha det så bra!

h1

Ta sönder

31 januari 2009

Ett uttryck som mina små sjuor använder dagligen är ta sönder.

Han tog sönder min bok, han tog sönder sopborsten, han tog sönder min penna… Så låter det en stor del av dagarna. För ja, de leker, och då är det en hel del som går sönder. Pärmar från gamla, slitna ordböcker kan till exempel helt plötsligt bli pingisrack (ja, rack har blivit normalordet för mig nu… åtminstone när det gäller pingis).

Häromdagen tränade vi på att skriva nyhetsnotiser. Då dök det också upp: en man har tagit sönder en värdefull tavla på ett konstmuseum, skrev en elev.

Jag vet inte, jag brukar ju inte vara så språkligt konservativ och rädd för nyheter, men ta sönder har jag faktiskt lite svårt för. Visst, det är lite gulligt på något vis. Men vad är det för fel på förstöra?

– – –

Nu när jag googlar på ta sönder ser jag att detta uttryck faktiskt tagits upp i ett avsnitt av Språket. Det kanske inte är så nytt som jag trodde heller… Det verkar vara så att det uttryck som används på flest ställen (och därför kan sägas vara mest standardspråkligt) är ha sönder, medan man i västra Sverige gör sönder och i södra Sverige (Halland, Skåne, Blekinge och Småland) tar sönder.

Hm, det var intressant. Ha sönder kan jag också använda lite nu och då. Göra sönder känns främmande för mig. Och ta sönder skulle alltså främst användas i södra Sverige. Men mina små sjuor befinner sig inte i de sydligaste delarna av Sverige precis, utan strax utanför Stockholm… Mystiskt.

Nåja, vad säger ni? Är ta sönder bekant, eller använder ni hellre något av de andra uttrycken?

För mig är ha sönder något som främst sker av misstag. Har göra sönder och ta sönder också en misstags-betydelse för er?

h1

Negativt imponerad

9 december 2008

Nu behöver jag er hjälp. En kompis ringde nyss och efterlyste ett bra svenskt ord för ‘negativt imponerad’. Har ni några bra förslag? :)