Under de senaste veckorna har jag flera gånger hört uttrycket jobba mot, t.ex. vi jobbar mot familjer eller vi ska jobba mer mot tonåringar, ungefär i betydelsen ”jobba med” eller ”satsa på” eller ”jobba för att nå”. Jag tycker uttrycket i sig är lite intressant, det anger liksom riktningen för arbetet, vad ens strävan är…
Det handlar alltså om något annat än att jobba mot som ett uttryck för att motarbeta något, t.ex. jobba mot rasism. Tidigare har man ju också kunnat jobba mot ett mål i betydelsen ”jobba för att uppnå ett mål” men det här uttrycket känns lite annorlunda än det…
Jag googlade på jobba mot och när jag som hastigast kollade igenom en del av de träffar som jag fick handlade största delen om jobba mot i betydelsen ”motarbeta”. Några som jag tolkade som det jobba mot jag är intresserad av användes i samband med att det var tal om olika datatermer/dataprogram… Och så kom det en del om att jobba mot olika mål.
Så långt jobba mot.
Men igår hoppade jag till när jag såg en annons där det stod Vill du synas mot studenter? Annonsen var riktad till företag, och företagen kunde få annonsera i en gratisprodukt som delas ut till studenter i olika delar av landet – och på det sättet synas mot studenter – alltså bli synliga i studentvärlden.
Det tyckte jag var intressant. Är det någon annan än jag som reagerat på denna utbredda användning av mot?
——————————————————————————————-
Kommentarer från bloggen.fi/my
Inkommet 29.1.2007 15:22:48
Det är nog ett svenskt påfund. Tror att vi jobbar för saker..
Aurora
Svar:
Ja, jag misstänker också att det är nåt svenskt…
Inkommet 29.1.2007 16:31:36
Jag har också hört ”att jobba mot” ett par gånger och tyckte det lät aningen ovant. Men varifrån det härstammar har jag ingen aning om.
Sofia
Svar:
Ja visst hoppar man till lite när man hör det… Undrar om det är något ganska nytt påfund…
Inkommet 30.1.2007 07:53:41
Kanske engelskan än en gång påverkat svenskan, work for. Kan inte påminna mej om att jag sett det i skrift här i Svenskfinland, inte i dagspressen i alla fall. Men vänta bara, snart jobbar vi mot här åxå :)
Carola
http://bloggen.fi/ordklyv
Svar:
Ja antagligen, men det brukar ju ta en stund innan språkliga nymodigheter når Svenskfinland… Ska bli intressant att se när det dyker upp där :)
Inkommet 30.1.2007 13:40:09
Jag har märkt av det mera i sverige än i finland. Tycker överlag att de prepositioner svenskarna använder sig av är lite förvirrande ibland
lillaC
Svar:
Ja – jag har också reagerat över vissa prepositioner här! Men mina svenska vänner tycker att jag använder konstiga prepositioner… Ska försöka reda ut vad de menar… :)
Inkommet 30.1.2007 20:59:32
Åh, vad roligt att jag hittade din blogg. Är själv en språkfreak :-D Jag stör mej mycket på ”jobba mot”-uttrycket och ännu mer på när folk säjer ”tack vare” och lägger till en negativ händelse. Eller tvärtom – ”på grund av” att solen sken kunde vi njuta av värmen hela dagen…. Jag blir skogstokig på sånt!
Sniff
http://bloggen.fi/sniff
Svar:
Kul att du hittade hit :) Och kul att du också lagt märke till ”jobba mot”… Jag har inte riktigt börjat störa mig på det ännu… Men det kanske kommer… Håller med om det där med ”tack vare”/”på grund av”.