Såhär i konfirmationstider kan jag konstatera att termen skriftskola inte verkar användas i Sverige längre… Och egentligen låter det ju ganska ålderdomligt – lite typiskt att det finns kvar i Finland ännu… Konfirmation säger man här, helt enkelt, eller konfa. Man går konfirmation (själva skriftskolan), åker kanske på konfaläger och konfirmerar sig (oftast) sedan.
Själv kommer jag från skriba-bältet. Har aldrig känt mig riktigt bekväm med rippi, trots att jag vuxit upp med det ordet också – inte i hembyn men bland kusinerna och vännerna. Nä, skriba är det nog som gäller för min del. Fast det har hänt att jag sagt konfaläger också nu i sommar. Särskilt eftersom jag själv hade förmånen att vara med på ett konfaläger tidigare i våras. Konfaläger – ganska sympatiskt ord, tycker jag :) Men skriba ligger närmast hjärtat.
Vad säger ni?
—————————————————————————————–
Kommentarer från bloggen.fi/my
Inkommet 27.6.2007 22:33:38
Jag håller på ”skribba” eller skribban, som vi sa på min tid. En trevlig tid… kvälls lektioner, killar, första riktiga kärleken, roliga stunder tillsammans med kompisarna. En bra tid, några veckor på hösten varade det… sedan kom funderingar på Gud och avslöjande om att prästen faktiskt inte var så god som jag i mitt barnsliga sinne trodde…
Svar:
”skribba”-varianten har jag också hört, men hade glömt bort den. Och visst är skriban något att minnas, för mig också :)
Inkommet 27.6.2007 22:46:58
Skriba säger vi i Solf, eller skriftsskolan. Egentligen är det väl ett bra ord, man skall väl lära sig om Skriften, eller hur? Sedan skall man bekräfta sin kristna tro genom konfirmationen. Det finns många som går i skriba som sen inte vill konfirmera sig, och det är ok tycker jag.
Monica
http://www.bloggen.fi/ressugen
Svar:
Ja, man ska lära sig om skriften, för att sedan kunna bekräfta sin kristna tro, så på det sättet är ju ”skriftskola” ett bra ord. Jag beundrar de som går i skriban och ger det hela en chans, men som sedan väljer att inte konfirmera sig, eftersom de inte tycker sig ha någon tro att bekräfta. Som motvikt till alla som konfirmerar sig enbart för presenternas skull… Men jag tycker det finns oerhört mycket positivt med att så många i Finland går i skriban, församlingarna har en fantastisk chans att nå landets 15-åringar genom skriban. I Sverige är det inte så vanligt att gå konfirmation längre, minns inte procenten men den är BETYDLIGT lägre än i Finland. – – Förresten, nu kom jag på ett gammalt uttryck som min farmor brukar använda i betydelsen ”konfirmera sig” – ”gaa fram” (tror jag, eller var det något annat ord än ”fram”? minns inte…), har du eller någon annan hört det?
Inkommet 27.6.2007 23:19:12
Eftersom jag fortfarande bodde i Finland och bara talade finska när jag konfirmerade mig så är det ordet rippileiri (eller ripari) som gäller för mig. Det där med skriftskola var helt nytt för mig faktiskt. Alltid lär man sig något nytt. :)
Haydee
http://littleheidiofthemountains.blogspirit.com
Svar:
:) ”ripari” var nytt för mig :)
Inkommet 28.6.2007 08:52:14
Jag har nog gått i rippi, från norra Österbotten som jag är. Men då jag jobbade i församlingen i Åbo så var det skriba som gällde. ”Gaa fram” har jag nog också hört och att ”vara skriftskolgaji”, alltså att ha blivit konfirmerad. Tycker också att församlingarna i Finland har en enorm chans att nå alla 15-åringar samtidigt som jag faktiskt inte alls tycker om det faktum att många konfirmerar sig bara för traditionen eller presenterna, att konfirmationens verkliga betydelse är så liten. Kanske det vore bra att framhålla att man inte måste konfirmera sig för att man gått i skriftskola och vad det faktiskt innebär. Jag minns en präst som en gång uttryckte sig som att ”ja” vid konfirmationen mera är ett kanske, eller ett ”inte nej”. Alltså att man inte vill säga nej, men inte heller klart ja, typ.
Netta
Svar:
Ja, jag tycker också att det vore bra att under skriban framhålla mer vad det faktiskt innebär att konfirmera sig… En intressant grej är att många pingstförsamlingar i Sverige har konfirmation, även om ju deltagarna inte har något dop att bekräfta, men de kallar det konfirmation i alla fall.
Inkommet 28.6.2007 12:07:37
Vi gick i skriftskåolan på min tid, men nu tycker jag ungdomarna använder rippi här i våra trakter.
kicki
Svar:
Så ”rippi” breder ut sig alltså…
Inkommet 28.6.2007 16:48:48
Vi sa rippi (i mitten av 1990-talet). Men skriba är väl också vanligt och så har jag hört att äldre sagt ”gå fram”.
Sofia
www.bloggen.fi/lillasystern
Svar:
Kul att du också hört ”gå fram”! :) Det håller väl nog på att försvinna helt och hållet, känner inga yngre som säger så…
Inkommet 29.6.2007 13:01:01
Please confirm. Konfirmera – bekräfta dopet när man fått undervisning och blivit så vuxen att man själv kan ta ställning. Ordet dop och döpa har fått betydelsen att namnge. Många tror att dopet är till för att barnet skall få sitt namn. Namngivning har inget med dopet att göra. Prästen frågar: Vad har ni givit barnet för namn? Det sker en ständig förskjutning i ordens betydelse. Vissa ord blir t.o.m. förbrukade och oanvändbara i sin egentliga betydelse.
hsg
Svar:
Ja precis. Jag har också reagerat på att ”döpa” fått en ny betydelse. När jag var liten hade vi en baptistkille i min klass och mamma och pappa förklarade att det innebar bl.a. att han inte var döpt. Och jag kunde inte förstå hur han ändå kunde ha ett namn…
Inkommet 29.6.2007 13:54:17
Jag sa konfirmera på min tid men jag tycker att de svenskar jag hört prata om det säjer att ”man går och läser” och att målet benämns som konfirmation.
Snusmumriken
http://bloggen.fi/sniff
Svar:
”går och läser” har jag faktiskt inte hört, intressant :)
Inkommet 5.7.2007 16:13:51
jag har nog varit i rippi men nufötidne är jag så gammalmodig av mig så att jag benämner det gå i skriftskola :) (man blir som man umgås :))
C
/lillaC
Svar:
:) ja visst blir man påverkad av de man umgås med :)
Inkommet 5.7.2007 20:53:34
Är det någon skillnad på KARAKTÄRISERA och KARAKTERISERA? Båda accepteras av stavningsfunktionen i Word och båda används lika mycket av internetanvändare (om man gör en sökning på båda stavningarna).
De heligas samfund
http://nicaea.wordpress.com
Svar:
Jag troooor att det inte är någon skillnad på dem… Har inte tillgång till nyaste SAOL just nu så jag kan inte kolla… Men jag tror att båda är lika OK – så det är väl bara att välja vilket man vill använda, och vara konsekvent med det (inom en och samma text)…
Inkommet 6.7.2007 21:26:14
REKLAM: Den som tycker att My har skrivit veckans bästa blogginlägg kan rösta på henne här: http://nicaea.wordpress.com/2007/07/06/rosta-pa-blogg-grannar/
Svar:
Oj – kul :) fast jag har ju inte skrivit något denna vecka… :) har haft lite semester från bloggen…
Inkommet 7.7.2007 20:40:25
Råkade ha SAOL liggande bredvid datorn: karaktärisera och karakterisera är likvärdiga enligt den…
Mia
Svar:
:) tänkte väl det. TACK för att du kollade upp det :)
Inkommet 8.7.2007 22:34:15
Det var så kul att du kom och presenterade dig igår. Hoppas resan hem gick bra, trots att båten visst inte gick som den skulle, har jag hört.. :/ Ha det bra i Ume!:)
Henni
http://bloggen.fi/hennilin
Svar:
:) Kul att träffa dig också!! :) Och ja jag kom mig lyckligt hem, om än ca en timme senare än planerat. Men – för att vara RG-line var det ju faktiskt en av de bättre resorna, jag har varit med om värre :) Man får ju inte vara för kräsen…
Inkommet 8.7.2007 22:38:40
By the way så säger jag så klart konfaläger, även om jag aldrig varit på ett sådant själv! Och jag har för mig att det talades om konfa-präst också, på den tiden då det begav sig..?!:)
Henni
http://bloggen.fi/hennilin
Svar:
:) Kul! Tycker själv att ”konfa” är ett ganska bra ord. Kort och koncist, och man fattar var det handlar om.
Inkommet 23.7.2007 15:55:10
En polare som läser på prästseminariet(Rom) påpekade att han tycker att man BLIR konfirmerad. Man ber Gud (och kyrkan) att bekräfta/konfirmera en som kristen.
eminenta z
http://enklabloggen.blogspot.com
Svar:
Det var en ny synvinkel på konfirmationen för mig… Fast själva uttrycket ”bli konfirmerad” används nog i mina hemtrakter, men jag har aldrig tänkt på den innebörden förr… Intressant! Tack för den! :)