Archive for augusti, 2008

h1

Kusse

26 augusti 2008

Idag blev jag glad. Jag lärde mig nämligen ett nytt ord. En härlig elev berättade för mig om en person och sedan sa hon han är min kusse. Jahaaa, sa jag, och trodde att jag förstod henne. Fast en stund senare var jag tvungen att fråga henne visst menar du kusin? Blev lite osäker… Men ja, kusse är alltså ‘kusin’. Hur sött som helst, särskilt när den här tuffa tjejen sa det om en liten kille. Mysigt! När jag googlade på kusse fick jag en del träffar, så tydligen är det ett ord som används.

Och nu kommer den, frågan som min underbara make brukar påpeka att alltid är med i mina blogginlägg, känner ni till kusse? Använder ni det?

Annonser
h1

Dricksa

23 augusti 2008
Ett annat för mig nytt ord dök upp i Alexandra Pascalidous Taxi (2007), nämligen dricksa, alltså ‘ge dricks’. Praktiskt ord! Inte heller det finns i SAOL, men jag fick rätt många träffar när jag googlade på det, så det verkar användas en hel del…
Är dricksa bekant för er?
h1

Frigg

17 augusti 2008

I UNT:s bostadsbilaga fick jag igår syn på en nytt ord, nämligen en frigg, alltså ett annat ord för friggebod. Idag googlade jag på ordet, och jag fick inte så hemskt många träffar, så särskilt utbrett verkar det inte vara. I SAOL finns det inte heller med.

Är det någon av er som känner till frigg?

h1

Villan/stugan

14 augusti 2008

Ja, så var semestern över. Och jag ska försöka bli en flitigare bloggare igen. Förra veckan tillbringade vi ute i skogen i Nykarleby, på villan/stugan. Det komiska är att min man sedan dess gått omkring och berättat för folk här i Sverige att vi varit villan, och sedan fått förklara sig när folk inte riktigt fattat, medan jag med folk här i Sverige så gott som alltid talar om stugan. Ombytta roller.

PS. TACK för alla kommentarer som kommit in de senaste veckorna! Jag ska försöka svara på dem så snart som möjligt – hinner dock inte ikväll.

h1

Besshoosto

3 augusti 2008

Jag förundras över dialektorden. De är så många och härliga. Så många som jag glömt bort. Igår hälsade jag på fammo och faffa, och så började jag hosta lite (typ rethosta) och så frågade fammo om jag har besshoosto. Bess – det ordet hade jag inte hört på länge. In bess är ett får av hankön. Känner ni till det ordet?

Känner ni till begreppet besshoosto? Det var nytt för mig (tror jag i alla fall). Har ni någon aning om varför det kan heta så?