Långa ord
21 februari 2008I senaste numret av Språktidningen frågar en läsare vilket det längsta ordet som finns i SAOL är. Själv har han stött på tjänstegrupplivförsäkring (25 bokstäver), men undrar om någon hittat något ord som är ännu längre… Vet ni?
Häromdagen berättade en av mina elever för mig att
antidisestablishmentarianism (28 bokstäver) lär vara engelskans längsta ord… Ordet var med i New York Times för någon tid sedan…
En annan elev berättade om tyskans längsta ord:
donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze (48 bokstäver).
Imponerande!
Jag vet att jag rätt nyligen läst något om finskans längsta ord, men jag kan inte komma ihåg var!!! Det kanske var på någon blogg – jag vet inte… Det stör mig jättemycket att jag inte genast skrev upp ordet… Nåja, det kanske dyker upp igen…
Långa ord… Man ska ju ta sånt här med en nypa salt – man kan ju i princip hela tiden bygga längre ord, exempelvis farfarsfarfarsfarfarsfarfarsfarfarsfar eller exexexexexexexexexexfru (tack till min kollega för tipsen! :)) Men det där engelska ordet var faktiskt ganska speciellt, för i engelska särskriver man ju mycket mer än i svenskan, så orden blir i allmänhet inte så långa…
Har ni andra långa ord att bidra med, på svenska eller andra språk?
Inget svar på frågan direkt, men ville bara säga…
Din blogg är en av de tio bloggar som jag vill ge en extra uppmuntran!
Grattis – och keep up the good work!
Charlotte
av Charlotte 25 februari 2008 at 14:37Charlotte, åh – TACK för det! :) Va glad jag blir!! :) Får återkomma till det i ett nytt blogginlägg senare… :)
av My 25 februari 2008 at 14:40en förkortning kan vara ”edda”
av Z 25 februari 2008 at 16:50(som hos en viss nordisk skald)
Ska visst betyda mormorsmormorsmormor eller liknande.
En forn kvinnlig anfader (anmoder?)
Z, va kul – jag visste inte att edda betydde det… Intressant! :)
av My 25 februari 2008 at 23:25Ja, svenska ord kan väl rent teoretiskt bli nästan hur långa som helst. Men intressanta i det här sammanhanget är kanske i första hand sådana ord som har någon större spridning. Bostadsrättsföreningsstyrelse (29 bokstäver) är ett sådant, i varje fall är det lätt att få tiotals Google-träffar på det. Ordet kostnadsredovisningsskyldighet (med 30 bokstäver) är en smula ovanligare, men det är ändå lätt att hitta flera belägg för det.
av Ralf 20 mars 2008 at 17:20Ralf, kul med lite fler långa ord! :) Jag kan tänka mig att de är relativt vanliga… :)
av My 25 mars 2008 at 16:49Jag vet ett väldigt långt ortsnamn på Nya Zeeland:
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (85 bokstäver)
Det är en hög kulle, och vägskylten hålls upp av typ 11 stolpar.
av magnus 2 april 2008 at 12:53det kom inte riktigt med…
Taumatawhakatangihangakoauauot-
av magnus 2 april 2008 at 12:55amateaturipukakapikimaungahoronuku-pokaiwhenuakitanatahu
magnus, oj det var speciellt!!! :) Det slog nog alla rekord… :) Tack för att du delade med dig av det! :) Undrar om ortsborna har någon förkortning som de brukar använda istället… :)
av My 2 april 2008 at 19:13Världens längsta ord har Sverige..
Nordöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoranläggningsmaterial
av Robin 26 oktober 2008 at 1:17underhållsuppföljningssystemdiskussonsinläggsförberedelsearbeten”
Och jag som alltid fått lära mig att Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch är det längsta ortsnamnet. Men det har ju bara 58 bokstäver (51 på walesiska) så det har ju tydligen en bit kvar… Men längst i Europa måste det väl ändå vara?
För den som är intresserad så betyder det ”St Mary’s church in the hollow of the white hazel near to the rapid whirlpool and the church of St Tysilio of the red cave”. :-)
av D 26 oktober 2008 at 3:23Robin, hehe, intressant! :) Har du sett ordet användas någonstans? :)
D, ja, det där har jag hört talas om tror jag… :)
av My 26 oktober 2008 at 20:56Här är kommentaren som inte gick att skicka härom natten:
Titta vad jag hittade: http://sv.wikipedia.org/wiki/Lista_%C3%B6ver_intressanta_eller_ovanliga_namn_p%C3%A5_platser. Massor med roliga namn!
Någon som känner till Bangkoks officiella namn? Inte det? Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit :-). Fast det var ju inte sammansatt förstås…
av D 29 oktober 2008 at 2:36D, tack för länktipset. Det var intressant! :) Jag lärde mig en hel del nytt… :)
av My 30 oktober 2008 at 17:13Tack D! Den länken gav mig ett rejält skratt!! :D
av amolej 6 januari 2009 at 21:53amolej, ja, visst är det härliga namn! :)
av My 7 januari 2009 at 20:30Floccinaucinihilipilification (29) är faktist det långsta engelska ordet och Hypernevrokustiskadiafragmakontravibrationer (30) är latin och betyder hicka. OCH! se o häpna:
av Deidei 27 februari 2009 at 21:24ACETYLSERYLTYROSYLSERYLISOLEUCYLTHREONYLSERYLPROLYLSERYLGLUTAMINYLPHENYLALANYLVALYLPHE
YLALANYLLEUCYLSERYLSERYLVALYLTRYPTOPHYLALANYLASPARTYLPROLYLISOLEUCYLGLUTAMYLLEUCYLLEUCY
ASPARAGINYLVALYLCYSTEINYLTHREONYLSERYLSERYLLEUCYLGLYCYLASPARAGINYLGLUTAMINYLPHENYLALANYL
GLUTAMINYLTHREONYLGLUTAMINYLGLUTAMINYLALANYLARGINYLTHREONYLTHREONYLGLUTAMINYLVALYLGLUTAMIN
LGLUTAMINYLPHENYLALANYLSERYLGLUTAMINYLVALYLTRYPTOPHYLLYSYLPROLYLPHENYLALANYLPROLYLGLUTA
INYLSERYLTHREONYLVALYLARGINYLPHENYLALANYLPROLYLGLYCYLASPARTYLVALYLTYROSYLLYSYLVALYLTYR
SYLARGINYLTYROSYLASPARAGINYLALANYLVALYLLEUCYLASPARTYLPROLYLLEUCYLISOLEUCYLTHREONYLALANYL
LEUCYLLEUCYLGLYCYLTHREONYLPHENYLALANYLASPARTYLTHREONYLARGINYLASPARAGINYLARGINYLISOLEUCYL
SOLEUCYLGLUTAMYLVALYLGLUTAMYLASPARAGINYLGLUTAMINYLGLUTAMINYLSERYLPROLYLTHREONYLTHREONYLAL
NYLGLUTAMYLTHREONYLLEUCYLASPARTYLALANYLTHREONYLARGINYLARGINYLVALYLASPARTYLASPARTYLALANYL
THREONYLVALYLALANYLISOLEUCYLARGINYLSERYLALANYLASPARAGINYLISOLEUCYLASPARAGINYLLEUCYLVALYL
SPARAGINYLGLUTAMYLLEUCYLVALYLARGINYLGLYCYLTHREONYLGLYCYLLEUCYLTYROSYLASPARAGINYLGLUTAMINY
ASPARAGINYLTHREONYLPHENYLALANYLGLUTAMYLSERYLMETHIONYLSERYLGLYCYLLEUCYLVALYLTRYPTOPHYLTH
EONYLSERYLALANYLPROLYLALANYLSERINE = Tobacco Mosaic Virus, Dahlemense Strain.
This word has appeared in the American Chemical Society’s Chemical Abstracts and is thus considered by some to be the longest real word.
Deidei, det låter nästan för otroligt för att vara sant… :)
av My 1 mars 2009 at 20:54ehm the english longest word is acculy pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
av Andreas 22 juli 2009 at 15:40Livmoderhalscancervaccinationsspruta
av lawlbarn 23 juli 2009 at 20:40Skyskrapsflaggstångsknopssmonteringsarbetare
birberberbirberberegelberaberbirberberdükkanıaçalımdemiş
Türkçe …
Türkish …
av Ida 3 september 2009 at 18:40Andreas, thanks. What’s that??
lawlbarn & Ida, tack!
av My 28 oktober 2009 at 19:19Hippopotomonstrosesquippedaliofobi – Fobi mot långa ord
av theodor 10 maj 2010 at 13:43nordöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoranläggningsmaterielunderhållsuppföljningssystemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten (130 bokstäver). Realisationsvinstbeskattning (28 bokstäver) är det längsta ordet som förekommer i SAOL.
av JKSbdk,s 18 april 2012 at 8:36”tack- och avskedsföreställning” (30 tecken) finns i SAOL: http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista
Vad jag vet är det det längsta ordet i SAOL.
av Johan 12 mars 2013 at 14:16Det finns ett svenskt ord som heter hicka men på latin heter det hypernevrakustiskadiafragmakontravibrationer
av Oskar andersson 8 april 2013 at 10:55innehållsförteckningsbläckfärgstillverkarsfabrikspostadress
av Alexander 27 maj 2013 at 18:38