h1

Cv

14 april 2008

I en kommentar till inlägget om racket nämnde Emil ordet cv. Det var ett kul sammanträffande, för jag hade själv tänkt ta upp cv i ett inlägg rätt snart – så varför inte nu?

Emil irriterar sig på sådana som säger en cv, och hänvisar till Catharina Grünbaums svar på frågan om en/ett cv. Hon hävdar att det ska vara ett, eftersom cv är en förkortning för curriculum vitae, och det betyder ‘levnadslopp’ (ett levnadslopp). Ordet curriculum är också ett neutrumord, enligt Grünbaum.

Oj då, får jag säga då. Jag har tidigare noterat att både en och ett cv förekommer ganska allmänt bland folk, och själv har jag använt en cv. Jag tror att jag kopplat det till att det heter en meritförteckning. Jag har alltså gått enligt genuset på en synonym snarare än enligt genuset på ordets ordagranna översättning, kan man säga.

I SAOL finns båda varianterna med, men ett cv är den som anges först, och alltså därmed borde vara den rekommenderade. På Arbetsförmedlingens sidor är det också ett cv som används.

Så jag får nog böja mig för Grünbaum och försöka börja använda ett cv istället.

En liten miniundersökning: använder ni en eller ett cv?

13 kommentarer

  1. Men men… vad är det egentligen som säger att det skulle vara mer korrekt att använda det genus som överensstämmer med ordets ordagranna översättning än med en synonym? Översättningen ÄR ju inte det exakta ordet… (Fast nu läste jag Grünbaum-länken, och jo, det är ju en poäng, det där att ett curriculum faktiskt finns på svenska).

    Jag tror (!) jag använder en cv. Men om båda finns i SAOL tycker jag inte det är något större problem. Ha, nu kände jag mig lite dekadent vårdslös… :D


  2. Mia, ja, jag är också lite kluven… Båda finns ju i SAOL. Men det känns ändå vettigt att försöka rätta sig enligt Grünbaum. Det spelar inte så stor roll för mig om jag säger en eller ett, så då kan jag lika bra säga det som stör minst antal människor, alltså antagligen ett… Så resonerar jag just nu i alla fall… :)


  3. Jag säger tveklöst ”ett CV”, men blir inte särskilt irriterad om någon säger ”en” (jag är ändå ganska lättretad i språkfrågor). Däremot säger jag ”ett PM” – något som jag har svårt att motivera… :)


  4. jag skulle nog säja att jag har använt ett CV med samma ”motivering” som Grünbaum.


  5. Ett cv – absolut, men en PM. Läs gärna om ett riktigt cv här: http://hanslundgren.blogspot.com/2006/03/curriculum-vit.html


  6. TEE, jag säger också ett PM. Även gällande det ordet anger SAOL både ett och en, dock med ett som första alternativ. Själva ordet PM hade jag faktiskt aldrig riktigt använt/stött på så mycket förrän jag flyttade till Sverige…

    C, intressant att du också säger ett cv! :) Ett-sägarna är i majoritet bland kommentatörerna hittills då…

    Hans, ännu ett ett cv alltså, ett leder kampen! :) Spännande förresten att du säger en PM!


  7. Jag säger absolut ”en cv”, och var faktiskt chockad när jag först stötte på ett-versionen…


  8. Ika, ja, jag känner igen mig lite grann i det – en var också det självklara för mig väldigt länge! :) Kanske är det så att en cv är vanligare i Svenskfinland…?


  9. inne lite på Hans Lundgrens kommentar, konstigt nog så skulle jag säja ett PM och jag tror att jag för det mesta hr gjort det också men un när jag tänker efter som bordet det ju heta en PM.


  10. Jag använder nog mest ”ett CV”, tror jag i alla fall.


  11. c, ja, det kanske det borde…

    Elisabeth, ja det verkar vara vanligast med ett i Sverige – och en i Finland… :) Intressant!


  12. Att översätta curriculum vitae med meritförteckning är fel, eftersom ett cv ju bland annat måste innehålla både namn och födelsedatum, och dessa uppgifter är sannerligen inga meriter. Ej heller torde grundskoletiden räknas som ”meriterande” eftersom grundskolan är plikt i Sverige och måste passeras av alla (även om man ibland tvivlar).
    En meritförteckning skall ju informera om det som är särskiljande, t.ex. högre utbildning, yrkeslivs- och annan erfarenhet.
    Det är nog hög tid att man i Sverige börjar använda ordet levnadslopp, som är det korrekta svenska uttrycket för det latinska curriculum vitae.


  13. Jürgen, tack för din kommentar! Levnadslopp vore kanske inte så dumt…



Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: