h1

Bamba

7 december 2007

Häromkvällen berättade min man om något och plötsligt sa han typ det var som värsta bamban. Och jag tror att det är första gången jag hört någon använda ordet bamba. Jag har känt till att det finns, men det var kul att höra det användas…

Har ni hör det?

Det betyder typ ‘skolmatsal’ och kommer från ordet barnbespisning, och enligt SAOL är det ett västsvenskt ord. Det förvånade mig inte, för när jag frågade min man om det sa han att det är ett ord som hans mamma brukar använda, och hon kommer ursprungligen från västkusten.

Ett gulligt ord, tycker jag! Jag undrar om dagens skolbarn, eller om det användes mest typ på 60-70-talet när min svärmor var ung… Vet ni?

10 kommentarer

  1. Jag tror att det är ganska vanligt förekommande fortfarande, i alla fall i trakterna runt Göteborg. Här används det till och med på löpsedlar och i tidningar! Även de som skriver på GP:s två ungdomssidor (ungdomar mellan 13 och 19 år, ungefär) använder bamba titt som tätt, så just här har det nog överlevt. Även ‘bambatant’ finns det ju något som kallas. ;)


  2. Elisabeth, va kul att det används så mycket! Det visste jag inte! :)


  3. Jag lärde mig ordet bamba som barn när jag läste Viveca Sundvalls (numera heter hon ju Viveca Lärn) böcker om Mimmi. Minns att jag tyckte att det var ett väldigt underligt ord.


  4. Ika, intressant! :) Visst är det kul att man så väl kommer ihåg när man lärde sig vissa ord… :) Själv minns jag rätt tydligt när jag och en kompis (kanske när vi var 8-9 år??) talade om Kitty-böckerna och jag sa något om [mård] och min kompis upplyste mig om att det uttalades [mord] med långt o-ljud och inte kort å-ljud… :) Jag hade ju aldrig hört någon använda ordet utan enbart sett det i Kitty-böckerna… så inte visste jag hur det skulle uttalas.


  5. det var ett roligt ord jag inte hört förut!


  6. Cecilia, ja visst är det kul! :)


  7. Ja, visst kommer man ihåg exakt hur man lärt sig vissa ord. Roligt det där med mård. :) När jag gick i lekis i femårsåldern visste jag inte vad ”lam” betydde, men det hade en kompis just lärt sig. Så hon frågade om jag var lam – och eftersom jag inte visste vad det var svarade jag ja för säkerhets skull. Det tyckte hon var jätteroligt. Fast nu nä jag tänker på det var det faktiskt ett ganska lamt skämt… det var inte ens lam i överförd betydelse hon menade…


  8. Mia, kul exempel! :) Och på något vis är det ju än idag pinsamt om man inte vet vad ett ord betyder… Det sitter i, sånt…


  9. Ja, ”Bamba” är vanligt förekommande runt Göteborg ( ca 7 mil omkrets). Ordet använd idag av både barn och föräldrar, mer sällsynt är ordet lunchmatsal.


  10. Sus, tack för kommentaren! :) Jag tycker att bamba är ett så gulligt ord… Kul att det finns kvar! :)



Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: