Archive for 21 november, 2007

h1

Spunkigt

21 november 2007

Gott folk,

min blogg har spunk idag. Jag har försökt posta två nya inlägg, ibland finns det ena där (men då står det att det är postat 1 januari 1970 (!)), och det andra har jag inte ens sett till. Få se om detta inlägg funkar…

Och jag har svarat på de senaste kommentarerna jag fått men svaren finns tydligen ändå inte där… Jag avvaktar och ser om de dyker upp igen. Förhoppningsvis gör de det.

********

Uppdatering: nu verkar allt funka. Hoppas jag i alla fall…

Annonser
h1

På ett tag

21 november 2007

För en dryg månad sedan skrev jag om uttrycket (inte) på ett tag… I vanliga fall använder man det bara i nekande sammanhang – jag kommer inte tillbaka på ett tag – men i Norrland kan det även användas i jakande sammanhang – hon kommer tillbaka på ett tag.

Det här är alltså vad jag hittills trott om detta uttryck. Men i Karin Wahlbergs Sista jouren (2001) är det en person som säger Jag försvinner på ett tag. (s. 348).

Då blir jag lite fundersam… Vad är det här?? Wahlberg är ju inte norrlänning (i alla fall står det på bokens baksida att hon jobbar i Lund)… Fast nu slår det mig – de olika uttrycken betyder ju olika saker… Det norrländska hon kommer tillbaka på ett tag betyder i alla fall i de sammanhang där jag hört det användas att personen i fråga kommer tillbaka OM ett tag… Medan det här Wahlbergska på ett tag snarare betyder att personen i fråga ska vara borta ett tag, och jag skulle snarare säga bara jag försvinner ett tag och skippa

Hm, vad tänker ni?

h1

Uttalsrapport

21 november 2007

Jag fortsätter på samma tema som sist… 

Jag vänjer mig gradvis vid språket här i landet, bl.a. har jag de under de senaste veckorna tvingat mig själv att uttala kilo och kilometer med tje-ljud och terapeut som [terapeft] och patient som [pasient] i undervisningssammanhang. Det tar emot lite, men det är det värt. För jag vill inte orsaka mer förvirring än nödvändigt…