På engelska kan man, som bekant, spend money och spend time. På svenska, har jag någon gång fått lära mig, kan man bara spendera pengar. Man tillbringar tid.
Häromdagen kollade jag upp det i Svenskt språkbruk (2003) och där fanns spendera tid med, med beteckningen ‘vardagligt’. I SAOL (2006) anges också betydelsen ’tillbringa’ (om tid), utan någon ‘vardagligt’-beteckning.
Håller spendera tid på att bli helt accepterat? Hur reagerar ni på jag har spenderat julen i Finland?
